My Chinese censor is Zhang Jiren, an editor at the Shanghai Translation Publishing House, and last September he accompanied me on a publicity tour. It was the first time I’d gone on a book tour with my censor. When I rode the high-speed train from Shanghai to Beijing, Zhang sat beside me; at the hotel in Beijing, he stayed on the same floor. He sat in on my interviews with the Chinese media. He had even prepared the tour schedule on a spreadsheet, which was color-coded to represent five types of commitments, with days that lasted as long as thirteen hours. Other authors had warned me about such schedules, so before the tour I sent Zhang a request for more free time. His response was prompt: “In my experience, the tours in China are always tough and exhausting. Hope you understand it.”
REAL LIFE. REAL NEWS. REAL VOICES.
Help us tell more of the stories that matter from voices that too often remain unheard.