You'll want to try these out for yourself.
I live in a schizophrenic household. Two languages, two cultures, two sets of swear words. In our marriage of 40 years, my French husband and I have lived daily between two worlds. We lived in his country, and in mine. We worked in his country, and in mine.
In nearly every language, we're pretty clear that cats say something along the lines of "meow."
Whether you need your website, or an important document such as a marriage license, transcript, contract or other official document translated into another language, it helps to understand what kinds of features you should be looking for.
There is no right or wrong way to learn a language, but there are many other ways to implement that aren't monotonous or arduous to improve your learning.
Movie subtitles can annoy--as visual clutter--when you don't need them, but they are a godsend for the deaf and anyone watching a foreign language film. Now a devoted group of 200,000 volunteer video subbers on Viki.com have elevated the humble subtitle to an art form.
I have recently gone to a networking event at the Portuguese Chamber of Commerce in London. As a Communication Consultant who helps non-native English speakers communicate more confidently in international business, I thought I had to walk the talk and speak Portuguese.
In a destructive climate how do we open the eyes of our students to the complexities of the human condition? How do we ignite their curiosity about the natural and social world? How do we teach them to think critically and respect human difference?